Экстренная медицинская помощь
Больница скорой помощи г. Брашов Адрес: Strada Calea București 25, Brașov GPS-локация: Spitalul Clinic Județean de Urgență Brașov Детская больница Адрес: Strada Nicopole 45, Brașov, GPS-локация: Spitalul Clinic de Cop...
Подробно
Больница скорой помощи г. Брашов
Адрес: Strada Calea București 25, Brașov GPS-локация: Spitalul Clinic Județean de Urgență Brașov
Детская больница
Адрес: Strada Nicopole 45, Brașov, GPS-локация: Spitalul Clinic de Copii
Также есть мобильное приложение для вызова скорой, которое должно передавать координаты вашего местоположения, однако, увы, мы пока не слышали хороших отзывов на его счет («контакт в приложении»
Цілодобові центри медичної допомоги
Медичні центри пропонують цілодобову медичну підтримку для не загрозливих для життя захворювань, у випадку коли ви не можете звернутися до вашого сімейного лікаря або ви не заключали договір з сімейним лікарем.
Для надання невідкладної допомоги звертайтесь за телефоном 112.
1. MED – FAM ASTRA GRUP
Адреса: Strada Aurora nr.7, GPS-локация: MED-FAM ASTRA GRUP
Телефон: «контакт в приложении» (англ.)
2. MEDO
Адреса: Strada Cicoarei nr. 8A, GPS-локация: MEDO
Телефон: «контакт в приложении» (англ.)
3. Medical Cabinet Dr. Foltis Iulia – Bartolomeu Avantgarden
Адреса: Strada Albatrosului no. 8, GPS-локация: Medical Cabinet Dr. Foltis Iulia
Телефон: «контакт в приложении» (англ.)
4. Психоневрологическая больница (в случае рассеянного склероза, панических атак и прочих психоневрологических расстройствах)
Адрес: Strada Prundului 7-9, Brașov, GPS-локация: Spitalul de Psihiatrie și Neurologie Телефон: «контакт в приложении»
1.1 Важные моменты относительно вызова скорой в Румынии:
1.1.1 Разговор с диспетчером: Что вам необходимо сообщить?
1) Первое и самое главное - вы можете справится с вызовом скорой даже не зная румынского или английского языка. Главное сообщите информацию, о которой мы говорим ниже.
2) В Румынии используется единый номер для вызова экстренных служб, поэтому сначала с вами поговорит один диспетчер, выяснит базовую информацию и перенаправит вас к диспетчеру необходимой вам экстренной службы в вашем населенном пункте. Готовьтесь к тому, что придется повторить практически одни и те же данные во время обоих разговоров.
3) Какую информацию необходимо подготовить для того, чтобы осуществить звонок?
а) Название экстренной службы, которая вам необходима
Ambulanță - [амбуланца] - скорая,
Poliție - [полицие] - полиция
Pompieri - [помпьерь] - пожарники
Salvamont [сальвамонт] - горноспасательная служба
б) Название населенного пункта и ваш точный адрес
в) Имя и фамилия человека, которому необходима помощь, его возраст и, на всякий случай, дата рождения. Ваше имя и фамилия.
г) Список симптомов (в случае вызова скорой). Здесь отмечу - румынский читается так же, как и пишется, за исключением всего нескольких букв, а значит, вы можете справиться с тем, чтобы объяснить свою ситуацию при помощи приложения-переводчика. Ниже приведу примеры и объснения.
д) Подготовьте список аллергий и перенесенных операций/случаев госпитализации.
Если есть время, подготовьте более подробную информацию: список аллергий, операций, список медикаментов, которые принимает человек в случае хронических заболеваний, а также напишите почасово все медпрепараты, которые принимал пациент до вызова скорой помощи.
1.1.2 Пример вызова скорой
“Здравствуйте!
Нам необходима скорая для женщины в возрасте из Украины в Брашове.
Женщине 69 лет. Она испытывает острую боль в животе. Ранее перенесла операцию на сердце, аллергий не имеет. Ее зовут Галина Шевченко. (Дата рождения 17.03.1941 - с этой частью могут быть трудности, поскольку дата по-румынски читается не очень легко, можете опустить это при вызове скорой)
Меня зовут Анатолий Шевченко.
Адрес проживания в Брашове: Strada Egretei 51, apartament 8.”
“Buna ziua!
Avem nevoie de ambulanță pentru o femeie în vârstă din Ucraina în Brașov.
Femeia are 69 de ani. Ea are dureri severe în abdomen. Anterior a suferit o intervenție chirurgicală pe inimă și nu are alergii. Numele ei este Galina Shevchenko. Data nașterii 17.03.1941.
Numele meu este Anatoly Shevchenko.
Adresa de resedinta in Brasov: Strada Egretei 51, apartament 8.”
!! Обращаю ваше внимание: при написании текста для перевода постарайтесь использовать предельно простые и короткие фразы, без сленга, в таком случае вы получите адекватный результат перевода, который можно использовать для разговора с диспетчером.
1.1.3 Немного теории
Поговорим касательно специфичных для румынского языка звуков:
Ă ă — э
 ⠗ ы
Î î — ы
Ș ș — ш
Ț ț — ц
Все остальные буквы читаются так же, как в английском, более подробно - по ссылке
16 - şaisprezece
17 - şaptesprezece
18 - optsprezece
19 - nouăsprezece
20 - douăzeci
21 - douăzeci şi unu, douăzeci şi una
22 - douăzeci şi doi, douăzeci şi două
23 - douăzeci şi trei
24 - douăzeci şi patru
25 - douăzeci şi cinci
26 - douăzeci şi şase
27 - douăzeci şi şapte
28 - douăzeci şi opt
29 - douăzeci şi nouă
30 - treizeci
40 - patruzeci
50 – cincizeci
(pronunţat în tempo rapid "cinzeci")
60 - şaizeci
70 - şaptezeci
80 - optzeci
90 - nouăzeci
100 - o sută
101 - o sută unu, o sută una
102 - o sută doi, o sută două
200 - două sute
300 - trei sute
400 - patru sute
500 - cinci sute
(pronunţat în tempo rapid "cin sute")
600 - şase sute
700 - şapte sute
800 - opt sute
900 - nouă sute
1000 - o mie
1001 - o mie unu; o mie şi unu, o mie şi una
1002 - o mie doi; o mie şi doi, o mie şi două
1100 - o mie o sută
1200 - o mie două sute
1300 - o mie trei sute
1400 - o mie patru sute
1500 - o mie cinci sute
(pronunţat în tempo rapid "o mie cin sute")
1600 - o mie şase sute
1700 - o mie şapte sute
1800 - o mie opt sute
1900 - o mie nouă sute
2000 - două mii
10000 - zece mii
Alte exemple:
1914 - o mie nouă sute paisprezece
1922 - o mie nouă sute douăzeci şi doi - două
763 - şapte sute şaizeci şi trei
24571 - douăzeci şi patru de mii cinci sute şaptezeci şi unu – una
Открыть в приложении